首页 > 甄选问答 >

桃花源记的翻译文及原文

更新时间:发布时间:

问题描述:

桃花源记的翻译文及原文急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-07-15 03:53:51

桃花源记的翻译文及原文】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,文章描绘了一个与世隔绝、宁静美好的理想世界。为了帮助读者更好地理解这篇经典作品,以下将提供《桃花源记》的原文及其白话翻译,并通过表格形式进行对比总结。

一、原文

桃花源记

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

二、白话翻译

原文 白话翻译
晋太元中,武陵人捕鱼为业。 东晋太元年间,有一位武陵的渔夫以打鱼为生。
缘溪行,忘路之远近。 他沿着溪水划船前行,忘记了走多远。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 突然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有其他树木,花草新鲜美丽,花瓣纷纷飘落。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 渔人感到非常惊奇,继续往前走,想要走到桃花林的尽头。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 桃花林的尽头是溪水的源头,那里有一座山,山上有个小洞口,好像有光亮。
便舍船,从口入。 渔人于是离开船,从洞口进去。
初极狭,才通人。 起初非常狭窄,只能容一个人通过。
复行数十步,豁然开朗。 又走了几十步,突然眼前变得开阔明亮。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 地面平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林等。
阡陌交通,鸡犬相闻。 田间小路交错相通,鸡鸣狗叫的声音可以听见。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 村中人们来来往往耕作,男女穿着都和外面的人一样。
黄发垂髫,并怡然自乐。 老人和小孩都快乐自在。
见渔人,乃大惊,问所从来。 村里的人看到渔人,非常惊讶,问他从哪里来。
具答之。 渔人详细地回答了他们。
便要还家,设酒杀鸡作食。 村民邀请他回家,摆酒杀鸡款待他。
村中闻有此人,咸来问讯。 村里的人听说有这个人,都来打听消息。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 他们说祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋了。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。 渔人把外面的世界一一告诉他们,他们都感叹不已。
余人各复延至其家,皆出酒食。 村里的其他人又分别邀请他到家里做客,都拿出酒菜款待他。
停数日,辞去。 渔人住了几天后,告辞离开。
此中人语云:“不足为外人道也。” 村里的人对他说:“这里的情况不要对外人说。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。 渔人出来后,找到他的船,沿着原来的路走,到处做了标记。
及郡下,诣太守,说如此。 到达郡城后,他去拜见太守,讲述了这些情况。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 太守立刻派人跟随他去找那条路,但后来迷失方向,再也找不到回去的路了。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。 南阳的刘子骥是个品德高尚的人,听说这件事后,高兴地打算前往。
未果,寻病终。 但他还没成行,就生病去世了。
后遂无问津者。 从此以后,再也没有人去寻找那个地方了。

三、总结

《桃花源记》通过一个渔人偶然发现理想世界的经历,表达了作者对和平、安宁生活的向往,同时也反映了他对现实社会的不满与批判。文中“桃花源”象征着一种理想化的生活状态,虽不可得,却深深影响了后世文人的精神追求。

内容 说明
作者 陶渊明(东晋)
体裁 散文
主题 对理想社会的向往与对现实的不满
意象 桃花林、世外桃源、隐逸生活
结局 桃花源无法再现,象征理想难以实现
影响 成为中国古代文人理想生活的象征之一

通过以上原文与翻译的对照,以及,读者可以更加清晰地理解《桃花源记》的思想内涵与艺术价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。