美国戏剧的良心 mdash mdash 阿瑟 middot 米勒(译后记)
小说相关信息
书名:美国戏剧的良心——阿瑟·米勒(译后记)
作者:李晓华
出版时间:2023年10月
出版社:新星出版社
书籍简介
本书是一部以著名美国剧作家阿瑟·米勒为灵感来源的虚构文学作品。小说通过主人公林然的视角,深入探讨了阿瑟·米勒一生的艺术追求与社会责任感,展现了他如何用戏剧反映现实、批判不公,并成为“美国戏剧的良心”。故事不仅聚焦于米勒的经典作品《推销员之死》和《萨勒姆的女巫》,还融入了作者对当代社会问题的思考,试图唤起读者对人性、正义与自由的深刻反思。
书中融合了历史背景与现代叙事手法,将阿瑟·米勒的人生经历与林然的个人成长交织在一起,形成了一幅跨越时空的文化图景。此外,“译后记”部分由一位中国学者撰写,从跨文化交流的角度解读米勒作品在中国的影响,为读者提供了更广阔的视野。
自编目录章节
第一部分:初见米勒
1. 第一章:命运的转折
- 林然在纽约偶然接触到阿瑟·米勒的作品,感受到一种前所未有的震撼。
2. 第二章:迷惘的灵魂
- 林然因生活中的挫折而陷入自我怀疑,开始寻找精神寄托。
3. 第三章:一封未寄出的信
- 林然尝试给阿瑟·米勒写信,倾诉自己的困惑。
第二部分:追寻米勒的脚步
4. 第四章:从波士顿到布鲁克林
- 林然决定踏上一段旅程,探访米勒曾经生活过的地方。
5. 第五章:舞台上的灵魂
- 在百老汇的一场演出中,林然第一次真正理解了《推销员之死》的力量。
6. 第六章:历史的回响
- 林然了解到米勒创作《萨勒姆的女巫》背后的动机及其深远的社会意义。
第三部分:米勒的精神遗产
7. 第七章:时代的镜子
- 林然回到故乡,开始尝试用戏剧表达自己对社会现象的看法。
8. 第八章:孤独的斗士
- 米勒晚年的生活被揭示,他的坚持与抗争让林然深受触动。
9. 第九章:超越语言的共鸣
- 译者李教授分享他对米勒作品翻译过程中的感悟。
第四部分:尾声
10. 第十章:新的起点
- 林然终于找到了属于自己的方向,并决定投身于戏剧事业。
11. 第十一章:致阿瑟·米勒
- 林然完成了一篇纪念文章,向这位伟大的剧作家致敬。
12. 第十二章:未来的可能性
- 林然展望未来,希望自己的作品能够像米勒一样影响更多人。
本书以细腻的情感描写和深刻的哲理思考,带领读者走进阿瑟·米勒的世界,同时激励每一个普通人去发现内心深处的良知与勇气。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。