首页 > 你问我答 >

《送朱大入秦》古诗原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《送朱大入秦》古诗原文及翻译,在线等,很急,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 03:37:57

《送朱大入秦》古诗原文及翻译】唐代诗人王维的《送朱大入秦》是一首描写送别友人、表达惜别之情的五言绝句。全诗语言简练,情感真挚,体现了诗人对朋友远行的关切与不舍。以下为该诗的原文、翻译以及相关内容的总结。

一、古诗原文

《送朱大入秦》

王维

游人五陵去,宝剑值千金。

分手脱相赠,平生未尝金。

二、诗歌翻译

原文 翻译
游人五陵去 友人将前往五陵地区(古代长安附近,多为贵族聚居地)
宝剑值千金 这把宝剑价值千金
分手脱相赠 在分别时将宝剑赠予你
平生未尝金 我一生从未见过如此贵重的宝物

整体翻译:

友人将前往五陵地区,我将这把价值千金的宝剑赠予你。在分别之际,我将它送给你,这是我一生中从未见过的珍贵之物。

三、

《送朱大入秦》是王维送别友人朱大时所作的一首诗,表达了诗人对友人的深情厚谊和对离别的不舍。诗中通过“宝剑值千金”来象征友情的珍贵,也反映出诗人对友人前程的祝福与期望。

这首诗虽短,但意蕴深远,语言朴素却富有感染力。通过对一件物品的赠予,传达出深厚的情感,展现了王维诗歌中“含蓄而情深”的艺术风格。

四、表格总结

项目 内容
诗名 《送朱大入秦》
作者 王维(唐代)
体裁 五言绝句
主题 送别友人、表达惜别之情
关键词 游人、五陵、宝剑、赠予、未尝金
情感 深厚友情、离别不舍、祝福前程
艺术特色 语言简练、情感真挚、含蓄深远

如需进一步探讨王维的其他作品或唐代送别诗的风格,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。