首页 > 精选知识 >

七律长征翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

七律长征翻译!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-07-09 23:15:20

七律长征翻译】《七律·长征》是毛泽东于1935年创作的一首七言律诗,记述了红军在长征途中克服重重困难、最终取得胜利的壮丽历程。这首诗语言凝练、气势磅礴,展现了革命者的坚定信念与不屈精神。为了更好地理解这首诗的内容和意义,以下是对《七律·长征》的翻译与总结。

一、诗歌原文

红军不怕远征难,

万水千山只等闲。

五岭逶迤腾细浪,

乌蒙磅礴走泥丸。

金沙水拍云崖暖,

大渡桥寒铁索寒。

更喜岷山千里雪,

三军过后尽开颜。

二、翻译与

原文 翻译
红军不怕远征难 The Red Army fears no long march hardships 表达红军面对长征艰难险阻毫不畏惧的精神。
万水千山只等闲 Ten thousand rivers and mountains are but a trifle 千山万水对红军来说不过是寻常之事。
五岭逶迤腾细浪 The Five Ridges undulate like small waves 五岭山脉起伏如细小的波浪,形容其虽高却不足为惧。
乌蒙磅礴走泥丸 The Wumeng Mountains roll like mud balls 乌蒙山巍峨如滚落的泥丸,表现红军视困难为小事。
金沙水拍云崖暖 The Jinsha River beats the cloud-capped cliffs with warmth 金沙江水拍打悬崖,象征温暖与胜利的希望。
大渡桥寒铁索寒 The Dading Bridge is cold, iron chains cold 大渡河上的铁索桥寒冷而危险,体现战斗的艰苦。
更喜岷山千里雪 Even more joyous is the snow on Mount Min 岷山千里白雪,象征长征即将结束。
三军过后尽开颜 After the three armies pass, all smile 三军胜利会师,众人欢笑,表达胜利的喜悦。

三、总结

《七律·长征》不仅是一首描写红军长征历程的诗作,更是对中国革命精神的高度概括。通过翻译与分析可以看出,这首诗以简练的语言描绘了红军在长征中所经历的艰难险阻,同时传达出他们不畏艰险、勇往直前的英雄气概。诗中每一句都蕴含着深刻的历史背景和革命情怀,是中国现代文学中的经典之作。

无论是从语言艺术还是思想内涵来看,《七律·长征》都具有极高的价值。它不仅是对历史的记录,更是对未来的激励。通过翻译与解读,我们能够更深入地理解这首诗的意义,并从中汲取精神力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。